天猫网creamy(creature什么意思)

本篇文章给大家谈谈creamy,以及creature什么意思的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

文章详情介绍:

奶油蒜蓉菠菜酱无骨猪排 Pork Chops in Creamy Garlic Spinach Sauce

oneless 猪排配奶油蒜蓉菠菜酱 —为您所有的家人和朋友准备的美味佳肴!这些无骨猪排配奶油大蒜黄油酱,碳水化合物含量低,用一个平底锅即可轻松烹制,30 分钟内即可完成。您会喜欢奶油中的菠菜味!不要错过食谱末尾的秘诀,可以烹制出有史以来最好的猪排。享受!

无骨猪排食谱的配料表

3猪排,去骨

和新鲜胡椒粉,品尝

1茶匙辣椒粉

2茶匙橄榄油

2汤匙黄油

6瓣大蒜,切碎

1 小黄洋葱,剁碎的

1/3 杯蔬菜或鸡汤

1 3/4 杯对或浓奶油

3 杯嫩菠菜

1茶匙意大利调味料

1 茶匙压碎的红辣椒片,可选择的

1/4 被新鲜磨碎的帕尔马干酪,可选择的

新鲜切碎的欧芹

做法:

1. 烹制无骨猪排食谱:在大平底锅中用中高温加热油。用辣椒粉、盐和胡椒调味猪排两面,然后在热锅中煎 3-5 分钟,每面视厚度而定,或直至煮熟至您喜欢的程度。完成后,将猪排从锅中取出并放在一边。

2.在同一个平底锅中用剩余的烹饪汁融化黄油。加入大蒜、洋葱、意大利调味料和红辣椒碎,炒香,大约一分钟。加入蔬菜或鸡汤,稍微减少一点。

3.将火调至小火,加入各半(或浓奶油),然后将奶油酱文火慢炖。用盐和胡椒调整调味料。

4.加入菠菜叶,让其在酱汁中枯萎,加入帕玛森芝士(如果使用)搅拌。让酱汁再炖一分钟,直到奶酪在酱汁中融化。

5.猪排倒回锅里加热;撒上欧芹,用勺子把酱汁浇在每块猪排上。将无骨猪排淋上奶油蒜蓉菠菜酱,浇在蒸过的蔬菜、西葫芦面条或花椰菜米饭上。享受!

注意: 如果您愿意,可以使用干白葡萄酒代替蔬菜高汤。

如何烹制无骨猪排食谱技巧

按照以下提示烹制有史以来最好的猪排:

在您计划开始烹饪前约 15 分钟,将无骨 猪排从冰箱中取出。当你把肉放在室温下时,肉会在整个过程中煮得更均匀。这个简单的技巧会产生很大的不同,你每次都能吃到完美的猪排!

烹饪时注意你的猪排:由于脂肪少一点,没有骨头可以防止过度烹饪,无骨猪排比带骨猪排干得更快。

烹调猪排后让肉休息:在上菜和切肉之前快速休息五分钟,让肉汁回流到肉中,使肉更嫩。你可以用一个浅盘子盖住猪排,或者用箔纸松散地盖住猪排。

一课译词:含沙射影

Photo by Lewis Burrows from Pexels

“含沙射影”,汉语成语,字面意思是“含沙喷射人的影子(spit sand on a shadow)”。在中国古代传说中,有一种叫蜮(yù,a fabulous creature, said to be like a turtle and spit poisonous sand)的害人虫,能喷射有毒的沙子,即使是影子被蜮射中,也会生病。

后来人们就用“含沙射影”比喻暗中攻击陷害他人,或暗中讽刺别人,含贬义。可以翻译为“resort to insinuation或attack by innuendo”。

例句:

这份报告建立在谣言、臆断和含沙射影的基础之上。

The report was based on rumors, speculation, and innuendo.

马库斯一直在说些含沙射影的话。Marcus kept making insinuating remarks.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

一课译词:含沙射影

Photo by Lewis Burrows from Pexels

“含沙射影”,汉语成语,字面意思是“含沙喷射人的影子(spit sand on a shadow)”。在中国古代传说中,有一种叫蜮(yù,a fabulous creature, said to be like a turtle and spit poisonous sand)的害人虫,能喷射有毒的沙子,即使是影子被蜮射中,也会生病。

后来人们就用“含沙射影”比喻暗中攻击陷害他人,或暗中讽刺别人,含贬义。可以翻译为“resort to insinuation或attack by innuendo”。

例句:

这份报告建立在谣言、臆断和含沙射影的基础之上。

The report was based on rumors, speculation, and innuendo.

马库斯一直在说些含沙射影的话。Marcus kept making insinuating remarks.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

一课译词:含沙射影

Photo by Lewis Burrows from Pexels

“含沙射影”,汉语成语,字面意思是“含沙喷射人的影子(spit sand on a shadow)”。在中国古代传说中,有一种叫蜮(yù,a fabulous creature, said to be like a turtle and spit poisonous sand)的害人虫,能喷射有毒的沙子,即使是影子被蜮射中,也会生病。

后来人们就用“含沙射影”比喻暗中攻击陷害他人,或暗中讽刺别人,含贬义。可以翻译为“resort to insinuation或attack by innuendo”。

例句:

这份报告建立在谣言、臆断和含沙射影的基础之上。

The report was based on rumors, speculation, and innuendo.

马库斯一直在说些含沙射影的话。Marcus kept making insinuating remarks.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn